Петрус ве Дирилен Иса

Биз Петрус гиби зайъф инсанларъз. Истийоруз Раб’бимизи излейелим ама хаталар япъйоруз. Заман заман гюнах ишлейерек Иса’йъ инкяр етмиш олуйоруз. Ама Иса дирилдии ичин биз тьовбе единдже гюнахъмъз ве яптъъмъз янлъш шейлер тамамен аффедилийор. Иса бизи текрар кабул едип гене бизи она хизмет етмейе давет едийор. Иса ьолюмден дирилмесейди хич юмидимиз олмаяджактъ. Яптъъмъз кьотюлюклерин ичинде боулуп ьоледжектик. Сонсуза кадар махволаджактък. Гюнах ишледийсениз вея Иса’йъ херханги бир шекилде инкяр еттийсениз юмидинизи кесмейин. Дирилмиш ве сонсуз яшаян Иса’я дьонюн. Петрус’а яптъъ гиби Иса сизи аффедип кабул етмейе хазър.

Petrus ve Dirilen İsa

Biz Petrus gibi zayıf insanlarız. İstiyoruz Rab’bimizi izleyelim ama hatalar yapıyoruz. Zaman zaman günah işleyerek İsa’yı inkâr etmiş oluyoruz. Ama İsa dirildiği için biz tövbe edince günahımız ve yaptığımız yanlış şeyler tamamen affediliyor. İsa bizi tekrar kabul edip gene bizi ona hizmet etmeye davet ediyor. İsa ölümden dirilmeseydi hiç ümidimiz olmayacaktı. Yaptığımız kötülüklerin içinde boğulup ölecektik. Sonsuza kadar mahvolacaktık. Günah işlediyseniz veya İsa’yı herhangi bir şekilde inkâr ettiyseniz ümidinizi kesmeyin. Dirilmiş ve sonsuz yaşayan İsa’ya dönün. Petrus’a yaptığı gibi İsa sizi affedip kabul etmeye hazır.