Нехемя ишини битирийор

Нехемя Аллах’ън она вердии бюйюк иши битирмейи башардъ. Башка кишилер ону дору йолдан саптърмая чалъштъъ заман онларън курназ планларънъ анладъ. Аллах она акъл ве куввет верди ки дюшманларън лафларънъ алдърмасън. Биз Аллах ичин чалъштъъмъз заман башкаларън лафларънъ денейелим. Базен лафларъ татлъ базен коркутуджу да олабилир. Ама биз Аллах’а данъшалъм, Она гювенелим ве Аллах’ън бизе вердии йолдан сапмаялъм. Адъм адъм Аллах’ън гюджюйле Нехемя гиби иши битиринджейе кадар даяналъм. Бьойледже биз де Нехемя гиби Аллах’ън ишинде башарълъ оладжаъз.

Nehemya işini bitiriyor

Nehemya Allah’ın ona verdiği büyük işi bitirmeyi başardı. Başka kişiler onu doğru yoldan saptırmaya çalıştığı zaman onların kurnaz planlarını anladı. Allah ona akıl ve kuvvet verdi ki düşmanların laflarını aldırmasın. Biz Allah için çalıştığımız zaman başkaların laflarını deneyelim. Bazen lafları tatlı bazen korkutucu da olabilir. Ama biz Allah’a danışalım, Ona güvenelim ve Allah’ın bize verdiği yoldan sapmayalım. Adım adım Allah’ın gücüyle Nehemya gibi işi bitirinceye kadar dayanalım. Böylece biz de Nehemya gibi Allah’ın işinde başarılı olacağız.