Башлангъчтан бери Аллах’ън планъ хем Яхуди хем Яхуди олмаян кишилер хер шейи Яратан Аллах’ъйла танъшсънлар. Аллах’а гиден йолу башка халклара гьостермек Яхудилерин ишийди. Бьойледже бу кадън Яхудилерин арасънда шифа веребилен бир Куртаръджъ вар олдууну дуймушту. Калкъп Ону арамая гитти. Ону булунджа хич кимсе я да хичбир лаф кадънъ Куртаръджъя иман етмектен вазгечтиремеди. Иса онун иманънъ гьордю ве къзъна шифа верди. Биз де бу кадън гиби Иса’йъ иманла гьордюк. Хич кимсе, хичбир лаф я да херханги бир шей бизи Иса’нън пешинден гитмейе вазгечтирмесин.
Fenikeli kadın
Başlangıçtan beri Allah’ın planı hem Yahudi hem Yahudi olmayan kişiler her şeyi Yaratan Allah’ıyla tanışsınlar. Allah’a giden yolu başka halklara göstermek Yahudilerin işiydi. Böylece bu kadın Yahudilerin arasında şifa verebilen bir Kurtarıcı var olduğunu duymuştu. Kalkıp Onu aramaya gitti. Onu bulunca hiç kimse ya da hiçbir laf kadını Kurtarıcıya iman etmekten vazgeçtiremedi. İsa onun imanını gördü ve kızına şifa verdi. Biz de bu kadın gibi İsa’yı imanla gördük. Hiç kimse, hiçbir laf ya da herhangi bir şey bizi İsa’nın peşinden gitmeye vazgeçtirmesin.